Sie sind Besucher

auf meinen Homepages

www.Hieroglyphen.net
&
www.Medizinische-Papyri.de

Kolumne 6

4. Lehre

jr gm=k DAjs.w m A.t=f
Wenn Du einen Diskussionsgegner bei seinem Handeln findest,

m Hwr.w n js mj.tw=k
der ein Schwacher ist, Dir nicht gleichgestellt,

m Ad-jb=k r=f xft Xss=f
sei nicht gewalttätig gegen ihn, nur weil er erbärmlich ist.

jmj sw r tA xsf=f n=f Ds=f
Lasse ihn am Boden, so daß er sich selbst bestraft.

m wSd sw r jsy jb=k
Rede ihn nicht an, um Dein Herz zu erleichtern.

m ja-ib n n.tj xft=k
Wasche Dein Herz nicht an demjenigen, der dort vor Dir ist.

osn pw HDD.w Hwr.w-jb
Es ist schlimm, den Nichtswürdigen zu schädigen.

tw r jr.t ntt m jb=k
Denn man wird (sowieso) das tun, was Du wünschst.

Hwj=k sw m xsf n srw
Du schlägst ihn durch die Ablehnung der hohen Beamten.

5. Lehre

jr wnn=k m sSmy
Wenn Du ein leitender Beamter bist,

Hr wD.n sxr n aSA.t
der eine Anordnung an eine Menge erteilt,

HH n=k sp nb mnx
so suche nach allen geeigneten Mitteln,

r wn.t sxr=k nn jw jm=f
bis Deine Anordnung ohne Ungerechtigkeit/Fehl sei.

wr mAa.t wAH spd.t
Denn groß ist die Maat, beständig die Wirkung.

n Xnn.t(w)=s Dr rk Wsjr
Sie wurde nicht gestört seit der Zeit des Osiris.

jw xsf.tw n swA Hr hp.w
Man bestraft denjenigen, der die Gesetzte übertritt.

swA.t pw m Hr n awn-jb
Dies ist es (nämlich), was der Aufmerksamkeit eines Habgierigen entgeht,

jn nDy.t jT.t aHa.w
denn es ist der Geiz, der Reichtum gewaltsam an sich nimmt.

n pA DAy.t mnj sp=s
Nicht hat (bisher) eine Übertretung/ein Unrecht (jemals) ihr Ziel erreicht.

jw=f Dd=f sxt=j r=j Ds=j
Denn er sagt: “Ich erwerbe für mich selbst!”,

n Dd.n=f sxt=j Hr Hn.t=j
und er sagt nicht: “Ich erwerbe aufgrund meiner Aufgabe/Pflicht!”

wn pH.wj mAa.t wAH=s
Ist das Ende (erst) da, hat (nur noch) die Maat Bestand.

Dd w* s w** jt=j pw
(Dann) kann der Mann nicht (mehr) sagen: “Das ist das Land meines Vaters!”

* w - Negationspartikel “nicht”?      ** w - “Landbezirk, Gebiet” (im pBM jxt - “Besitz”)

6. Lehre

jmj=k jrj Hr m rmT
Du sollst nicht Schrecken erregen gegen die Menschen,

xsf nTr m mj.tt
denn Gott bestraft (schon) desgleichen.

jw s Dd=f anx jm
Wenn ein Mann spricht: “Lebe davon!”,

jw=f Sw=f m t n tp-rA
so wird es ihm am Brot mangeln wegen des Ausspruchs.

jw s Dd=f wsr
Wenn ein Mann spricht: “Sei stark!”,

jw=f Dd=f sxt=j r=j sjA.t=j
so wird er (auch) sagen: “Ich erwerbe für mich (nur) das, was ich einsehe.”*

* “Ich lebe von der Hand in den Mund.”

jw s Dd=f Hwtf ky
Wenn ein Mann spricht: “Beraube einen Anderen!”,

jw=f pH=f  rDj.tj=fj n xm.n=f
dann erreicht er (damit nur), daß er jemandem geben wird, den er nicht kennt.

n pA Hr n rmT xpr
Nicht ist (bisher) ein Schrecken gegen die Menschen eingetreten,

wD.t nTr pw xpr.t
denn das, was eingetreten ist, war ein Befehl Gottes.

kA anx m-Xnw hr.t
Gedenke also, in Zufriedenheit zu leben,

jj.y DD.t=sn Ds j(rj)
denn es kommt nur das von selbst, was sie geben.

7. Lehre

jr wnn=k m s n Hmsj.w
Wenn Du ein Mann unter Speisenden bist

r s.t T.t wr r=k
am Platz eines Speisetisches von einem, der höher (im Rang) ist als Du,

Ssp dj.t=f dj.w r fnD=k
nimm entgegen, was er gibt, wenn es vor Deine Nase gesetzt wird.

gmH=k r n.tt m-bAH=k
Blicke nur auf das, was vor Dir ist, und

m stw sw ...
durchbohre ihn nicht ...

[Allgemeines] [Papyrus Prisse] [Kolumne 4] [Kolumne 5] [Kolumne 6] [Kolumne 7] [Kolumne 8] [Kolumne 9] [Kolumne 10] [Kolumne 11] [Kolumne 12] [Kolumne 13] [Kolumne 14] [Kolumne 15] [Kolumne 16] [Kolumne 17] [Kolumne 18] [Kolumne 19] [Papyrus BM 10371] [Papyrus BM 10509] [Papyrus Turin 54024] [Ostrakon DeM 1232] [Ostrakon DeM 1233] [Ostrakon DeM 1234] [Tafel Carnarvon 1]