|
|
 |
 |
|
4. Lehre
|
 |
 |
|
jr gm=k DAjs.w m A.t=f Wenn Du einen Diskussionsgegner bei seinem Handeln findest,
|
 |
 |
|
m Hwr.w n js mj.tw=k der ein Schwacher ist, Dir nicht gleichgestellt,
|
 |
 |
|
m Ad-jb=k r=f xft Xss=f sei nicht gewalttätig gegen ihn, nur weil er erbärmlich ist.
|
 |
 |
|
jmj sw r tA xsf=f n=f Ds=f Lasse ihn am Boden, so daß er sich selbst bestraft.
|
 |
 |
|
m wSd sw r jsy jb=k Rede ihn nicht an, um Dein Herz zu erleichtern.
|
 |
 |
|
m ja-ib n n.tj xft=k Wasche Dein Herz nicht an demjenigen, der dort vor Dir ist.
|
 |
 |
|
osn pw HDD.w Hwr.w-jb Es ist schlimm, den Nichtswürdigen zu schädigen.
|
 |
 |
|
tw r jr.t ntt m jb=k Denn man wird (sowieso) das tun, was Du wünschst.
|
 |
 |
|
Hwj=k sw m xsf n srw Du schlägst ihn durch die Ablehnung der hohen Beamten.
|
 |
 |
|
5. Lehre
|
 |
 |
|
jr wnn=k m sSmy Wenn Du ein leitender Beamter bist,
|
 |
 |
|
Hr wD.n sxr n aSA.t der eine Anordnung an eine Menge erteilt,
|
 |
 |
|
HH n=k sp nb mnx so suche nach allen geeigneten Mitteln,
|
 |
 |
|
r wn.t sxr=k nn jw jm=f bis Deine Anordnung ohne Ungerechtigkeit/Fehl sei.
|
 |
 |
|
wr mAa.t wAH spd.t Denn groß ist die Maat, beständig die Wirkung.
|
 |
 |
|
n Xnn.t(w)=s Dr rk Wsjr Sie wurde nicht gestört seit der Zeit des Osiris.
|
 |
 |
|
jw xsf.tw n swA Hr hp.w Man bestraft denjenigen, der die Gesetzte übertritt.
|
 |
 |
|
swA.t pw m Hr n awn-jb Dies ist es (nämlich), was der Aufmerksamkeit eines Habgierigen entgeht,
|
 |
 |
|
jn nDy.t jT.t aHa.w denn es ist der Geiz, der Reichtum gewaltsam an sich nimmt.
|
 |
 |
|
n pA DAy.t mnj sp=s Nicht hat (bisher) eine Übertretung/ein Unrecht (jemals) ihr Ziel erreicht.
|
 |
 |
|
jw=f Dd=f sxt=j r=j Ds=j Denn er sagt: “Ich erwerbe für mich selbst!”,
|
 |
 |
|
n Dd.n=f sxt=j Hr Hn.t=j und er sagt nicht: “Ich erwerbe aufgrund meiner Aufgabe/Pflicht!”
|
 |
 |
|
|
wn pH.wj mAa.t wAH=s Ist das Ende (erst) da, hat (nur noch) die Maat Bestand.
|
|
 |
 |
|
Dd w* s w** jt=j pw (Dann) kann der Mann nicht (mehr) sagen: “Das ist das Land meines Vaters!”
* w - Negationspartikel “nicht”? ** w - “Landbezirk, Gebiet” (im pBM jxt - “Besitz”)
|
 |
 |
|
6. Lehre
|
 |
 |
|
jmj=k jrj Hr m rmT Du sollst nicht Schrecken erregen gegen die Menschen,
|
 |
 |
|
xsf nTr m mj.tt denn Gott bestraft (schon) desgleichen.
|
 |
 |
|
jw s Dd=f anx jm Wenn ein Mann spricht: “Lebe davon!”,
|
 |
 |
|
jw=f Sw=f m t n tp-rA so wird es ihm am Brot mangeln wegen des Ausspruchs.
|
 |
 |
|
jw s Dd=f wsr Wenn ein Mann spricht: “Sei stark!”,
|
 |
 |
|
jw=f Dd=f sxt=j r=j sjA.t=j so wird er (auch) sagen: “Ich erwerbe für mich (nur) das, was ich einsehe.”*
* “Ich lebe von der Hand in den Mund.”
|
 |
 |
|
jw s Dd=f Hwtf ky Wenn ein Mann spricht: “Beraube einen Anderen!”,
|
 |
 |
|
jw=f pH=f rDj.tj=fj n xm.n=f dann erreicht er (damit nur), daß er jemandem geben wird, den er nicht kennt.
|
 |
 |
|
n pA Hr n rmT xpr Nicht ist (bisher) ein Schrecken gegen die Menschen eingetreten,
|
 |
 |
|
wD.t nTr pw xpr.t denn das, was eingetreten ist, war ein Befehl Gottes.
|
 |
 |
|
kA anx m-Xnw hr.t Gedenke also, in Zufriedenheit zu leben,
|
 |
 |
|
jj.y DD.t=sn Ds j(rj) denn es kommt nur das von selbst, was sie geben.
|
 |
 |
|
7. Lehre
|
 |
 |
|
jr wnn=k m s n Hmsj.w Wenn Du ein Mann unter Speisenden bist
|
 |
 |
|
r s.t T.t wr r=k am Platz eines Speisetisches von einem, der höher (im Rang) ist als Du,
|
 |
 |
|
Ssp dj.t=f dj.w r fnD=k nimm entgegen, was er gibt, wenn es vor Deine Nase gesetzt wird.
|
 |
 |
|
gmH=k r n.tt m-bAH=k Blicke nur auf das, was vor Dir ist, und
|
 |
 |
|
m stw sw ... durchbohre ihn nicht ...
|
|